Quim Monzó presenta
a Berlín la traducció alemanya d''El millor dels mons'

   
Redacció BERLÍN
   
   

 

Amb la lectura de fragments en català i alemany del llibre El millor dels mons, de Quim Monzó, s'ha presentat a Berlín la versió alemanya del seu llibre, titulada Die beste aller Welten. La presentació es va fer a la Galerie im Pferdestall de la Kulturbrauerei, punt de referència cultural de Berlín, que es va quedar petita per acollir el públic que va anar a la presentació. Quim Monzó va reconèixer que en la seva obra hi surten alguns cadàvers, "però totes les històries tenen a veure amb una visió optimista del món i del futur". De fet, va precisar, "aquest és el millor dels móns; és el que a mi m'agrada". La crítica alemanya ha acollit l'obra amb entusiasme i alguns crítics han comparat Monzó amb Borges i Kafka. La presentació del llibre de Monzó, el cinquè que se li tradueix a l'alemany, forma part de les Jornades culturals de les Illes Balears i Catalunya que se celebren a Berlín, amb trenta actes programats. Ahir, el periodista i escriptor Baltasar Porcel va participar en un altre acte.


   
(AVUI 28 d'octubre del 2002)

   

Podeu consultar el programa detallat d'El pont blau i altres informacions sobre les activitats i protagonistes de les Jornades als webs: www.elpontblau.com i www.dieblauebruecke.de

   
     

Pgina inicial |

 



Copyright elpontblau 2002 | Institut Ramon Llull

Disseny| Marcela Polgar